Discover the most popular and inspiring quotes and sayings on the topic of Bienvenu. Share them with your friends on social media platforms like Facebook, Twitter, or your personal blogs, and let the world be inspired by their powerful messages. Here are the Top 100 Bienvenu Quotes And Sayings by 82 Authors including C.s. Pacat,Paul Verlaine,Charles De Gaulle,Machado De Assis,David Cronenberg for you to enjoy and share.
You're in a strange mood,' said Damen. 'Stranger than usual.'
'I'd say I'm in a good mood.'
'A good mood.'
'Well, not as good a mood as Volo,' said Laurent. 'But the food's decent, the fire's warm, and no one's tried to kill me in the last three hours. Why not?
Il pleure dans mon coeur
Comme il pleut sur la ville.
Tears are shed in my heart like the rain on the town.
Long live Montreal, Long live Quebec! Long live Free Quebec!
In hoc signo vinces
On to some juicy French philosophical sex-killing murder-suicide cannibal thing. You?"
"Still the controversial Hungarian breast-cancer radioactive seed implant treatment thing. I adore you."
"Je t'adore aussi. Call me. Bye."
"Bye.
Il faut e pater le bourgeois. One must astound the bourgeois.
Busy idleness urges us on.
[Lat., Strenua nos exercet inertia.]
I'm bored, lalalallalalala OLLI OXEN SOMETHING!!
Pas encore. Qa m'amuse."
"Really, Poirot!"
"Yes, my friend. I grow old and childish, do I not?
Tout les jours you are coming some fresh game or other on me, mais vous ne pouvez pas play this savon dodge on me twice!
en garde, Julian. It's not over till it's over.
He never said I was welcome
Jos de Vries
Petra Hermans
Long live free Quebec!
Pour vivre heureux, vivons cache. To live happily, live hidden.
Jean Prouvaire was timid only in repose. Once excited, he burst forth, a sort of mirth accentuated his enthusiasm, and he was at once both laughing and lyric.
Be careful, mon bijou.
The very life which we enjoy is short.
[Lat., Vita ipsa qua fruimur brevis est.]
There are men who dig for gold; [Monseigneur Bienvenu] dug for compassion.
We are the new age. The new world. And if we're to show the way, then we better damn well make it a better one. I am Sevro au Barca. And I am no longer afraid.
Happy the poet who with ease can steer
From grave to gay, from lively to severe.
[Lat., Heureux qui, dans ses vers, sait d'une voix legere
Passer du grave au doux, du plaisant au severe.]
Il faut travailler sinon par go u t, au moins par de sespoir, puisque, tout bien ve rifie , travailler est moins ennuyeux que s'amuser. We should work: if not by preference, at least out of despair. All things considered, work is less boring than amusement.
Bene vixit, bene qui latuit.
(to live well is to live concealed)
Bon chance, mon ami, Dante called softly.
Levet allowed himself a small smile. A vampire who could speak French. He couldn't be all bad.
Vas happening Selene?
J'aurais du etre plus gentille - I should have been more kind. That is something a person will never regret.
Soft and faire goes farre.
Be happy, be proud, be generous, be respectful, be proud to be French citizens.
To live well is to live unnoticed."
"Bene qui latuit bene dixit.
Vive ut vivast - Live so that you may live.
Go maire tu' I bhfad agus rath!
'Live long and prosper'.
Tinks titties Rache
Jenks
Ave Atque Vale
Hail and farewell
The sick mind can not bear anything harsh.
[Lat., Mensque pati durum sustinet aegra nihil.]
Moi?", said I, in perfect fucking French.
Whoever did not live in the years neighboring 1789 does not know what the pleasure of living means.
[Fr., Qui n'a pas vecu dans les annees voisines de 1789 ne sait pas ce que c'est le palisir de vivre.]
The survival instinct prove that we are alive. (L'instinct de survie - Prouve qu'on est en vie.)
Panem today Panem tomorrow Panem FOREVER!!!
Well, au revoir, one and all.
Aujourd'hui, rien.
That's what Louis XVI wrote in his diary on the day of the storming of the Bastille.
One is too taken up with all that one sees and hears in Paris, however strong one is, and what I do here [in Etretat] will at least have the merit of being unlike anyone else, at least I believe so, because it will simply be the expression of what I, and only I, have felt.
Whenever I hear French spoken as I approve, I find myself quietly falling in love.
Le mal de vivre, 'the pain of life.' Qu'll faut bien vivre ... 'that we must live with, or endure.' Vaille que vivre, this is difficult but it is something like 'we must live the life we have. We must soldier <>ong>onong>.
Good-bye to the lies of the poets.
[Lat., Valeant mendacia vatum.]
We know that we have achieved something important for the club and for Villarreal.
Hic sunt leones. Here be lions.
Good signiors, both, when shall we laugh? Say, when? You grow exceeding strange: Must it be so? Salar. We'll make our leisures to attend on yours.
A noble pair of brothers.
[Lat., Par nobile fratum.]
Auditur et altera pars. (The other side shall be heard as well.)
My motto - sans limites.
Apre' s le rare bonheur de trouver une compagne qui nous soit bien assortie, l'e tat le moins malheureux de la vie est sans doute de vivre seul. After the rare happiness of finding a companion with whom we are well matched, the least unpleasant state of life is without doubt to live alone.
Mortui vivis docent - the dead teach the living.
Ridendo dicere severum. (<>trong>trtrong>. Through what is laughable say what is somber.)
Audentes fortuna iuvat. Fortune favors the bold.
Bene!" And in English, "Well! What now, Dom?
Something quite special has played out in the picturesque valleys and mountains, towns and villages of France over the past three weeks. For all who appreciate sport, it was a privilege and an inspiration to watch.
Amer savoir, celui qu'on tire du voyage! Bitter is the knowledge gained in travelling.
Ti amo. Esisti solo tu per me." I love you. You're the only one for me. "You're my pleasure, my sanity, my calmness, my home. My positive counterpart in every negative characteristic I own.
A just fortune awaits the deserving.
[Lat., Fors aequa merentes
Respicit.]
As they say in Corsica... Goodbye
Et itah se au ma! It is as you wish!
(Claude and Marcel LeFever were speaking in French. This simultaneous English translation is being beamed to the reader via literary satellite.)
And I will capture your minds with sweet novelty.
[Lat., Dulcique animos novitate tenebo.]
Painting is a jeu d'esprit.
For the first time since our fight in Severen, I felt things were right between us. The silences no longer lay around us like holes in the road. I knew it had just been a matter of waiting patiently until the tension passed.
We are bored in the city, to still discover mysteries on the signs along the street, latest state of humor and poetry, requires getting damned tired...
Gilles Ivain (aka Ivan Chtcheglov)
Those dreams are true which we have in the morning, as the lamp begins to flicker.
[Lat., Namque sub Aurora jam dormitante lucerna
Sommia quo cerni tempore vera solent.]
Dans une grande a me tout est grand. In a great soul everything isgreat.
Bonjour, the Embassy of France'
'Ah, bonjour, excuse me for asking but where is the French Coastguard?'
'At the coast. Guarding.
[In old age] there is a childlike innocence, often, that has nothing to do with the childishness of senility. The moments become precious ...
Nadie me influye, todos contribuyen
Happy season of virtuous youth, when shame is still an impassable barrier, and the sacred air-cities of hope have not shrunk into the mean clay hamlets of reality; and man, by his nature, is yet infinite and free.
The views of the multitude are neither bad nor good.
[Lat., Neque mala, vel bona, quae vulgus putet.]
It's one of the things I like about being in France, it brings out the best in me, and always surprises me-and even when I think it won't be good for me, it is.
Je pense, donc je suis; English: I think, therefore I am)
Beautee eneuch to mak a world to dote.
The book is closed, the year is done, the pages full of tasks begun. A little joy, a little care, along with dreams, are written there. This new day brings another year, Renewing hope, dispelling fear. And we may find before the end, a deep content, another friend.
Welcomed me home.
To the French, [le plaisir] is a part of the general fearless and joyful contact with life.
Se Souvenir du passe, et qu'il ya un avenir: Remember the past, and that there is a future.
I don't know if you can hear me, but I have heard you. I heard your willingness to change. Your force, your hope ... and I want to tell you how grateful I am. Thank you, thank you, thank you, people of France.
Forsan et haec olim meminisse juvabit [perhaps this too will be a pleasure to look back on one day].
Hurrah for Peace, Frenchy, and the simple life! Where a man can live comfortably and runs no danger of being killed for things he doesn't understand - there is his real homeland!
I'm too tired to speak in English ...
No effete dauber M.
You are my Muse..."
~I Belong to You (Mon Coeur S'Ouvre A Ta Voix)
One's emotions are intensified in Paris - one can be more happy and also more unhappy here than in any other place. But it is always a positive source of joy to live here, and there is nobody so miserable as a Parisian in exile from his town.
Le mal de vivre, 'the pain of life.' Qu'll faut bien vivre ... 'that we must live with, or endure.' Vaille que vivre, this is difficult but it is something like 'we must live the life we have. We must soldier on.
L'chaim. Where there is life, my friends, there is hope.
While strength and years permit, endure labor; soon bent old age will come with silent foot.
[Lat., Dum vires annique sinunt, tolerate labores.
Jam veniet tacito curva senecta pede.]
The blind also cry. (Les aveugles aussi pleurent)
All I can say is that I have arrived with the desire to be a success at Barca, that I am hungry to win titles.
My dear citizens, fellow citizens, French people, this 6th of May, have just chosen change by bringing me the presidency of the French republic. I feel the honor, which has been given to me and the task, the important task faced beyond - in front of you to serve my country.
Either a peaceful old age awaits me, or death flies round me with black wings.
[Lat., Seu me tranquilla senectus
Exspectat, seu mors atris circumvolat alis.]
None grieve so ostentatiously as those who rejoice most in heart.
[Lat., Nulla jactantius moerent quam qui maxime laetantur.]
Shalom Aleichem!!
Perdu cleared his throat and announced to the empty car: "Her words were so natural. Manon showed her feelings, always. She loved the tango. She drank from life as if it were champagne and faced it in the same spirit: she knew that life is special.
Plaudite, amici, comedia finita est.
(Applaud, my friends, the comedy is over.)
[Said on his deathbed]
Joie de vivre. Joy and life together. It's such an ironically perfect description of you.
The siren that is this city speaks to us insistently even after we've moved away. She belongs to us, truly, and to each in a different way. Paris nous appartient.
I have decided to come back for Les Bleus.